En este espacio intentaremos que las canciones nos acompañen, y con ellas, descubrir gentes y pueblos.A través de las canciones populares los alumnos podrán adquirir una visión de la realidad plurilingüística y cultural del país. La música nos acompaña,nos relaja,es un bienestar para nuestro cuerpo y alma. No es una medicina,es salud, es vida.
sábado, 15 de octubre de 2011
lunes, 11 de abril de 2011
A raiz do toxo verde
domingo, 10 de abril de 2011
Desde que te fuiste, Pepe
Esta es una canción popular castellana. A partir de ella podemos introducir contenidos de LyCE. Pongo un posible ejemplo de algunas fichas de trabajo para los alumnos.
sábado, 9 de abril de 2011
"erase una vez" o "el lobito bueno" o "un mundo al revés"
Este poema escrito por José Agustín Goytisolo y popularizado por Paco Ibáñez.http://www.youtube.com/watch?v=-7iN7PH6ADo
viernes, 8 de abril de 2011
un mundo al revés
Un mundo al revés.
Los alumn@s del nivel II.1
han trabajado la letra (lectura, comentarios, vocabulario...)
Luego empezamos el canto.
Después...
martes, 5 de abril de 2011
domingo, 3 de abril de 2011
La música de "La Movida Madrileña"
EN LOS AÑOS 80 PROLIFERARON GRUPOS COMO RADIO FUTURA, QUE INVADIERON LA ESCENA MUSICAL CON UN ESTILO POP DE LETRAS PEGADIZAS Y RITMOS BAILABLES.
viernes, 1 de abril de 2011
Ator, Ator (popular vasca
La mágia de la realidad no se puede suplir con nada que no sea la realidad misma.
jueves, 31 de marzo de 2011
la tarara
La tarara, como todas las canciones populares infantiles, nos traslada en el espacio y en el tiempo. Es como cerrar los ojos y vivir el momento de la magia, donde todo es posible.
miércoles, 30 de marzo de 2011
La tarara de la canción infantil a la versión pop.
1ª Versión:infantil. Interpretada por el coro infantil La Trepa.
2ª Versión:pop. Interpretada por Antonio Vega
2ª Versión:pop. Interpretada por Antonio Vega
Señor don gato
Estaba el Señor Don Gato
sentadito en su tejado,
marramiau, miau, miau,
sentadito en su tejado.
Ha recibido una carta
por si quiere ser casado,
marramiau, miau, miau, miau,
por si quiere ser casado.
Con una gatita parda
sobrina de un gato pardo,
marramiau, miau, miau, miau,
sobrina de un gato pardo.
El gato por ir a verla
se ha caído del tejado,
marramiau, miau, miau, miau,
se ha caído del tejado.
Se ha roto seis costillas
el espinazo y el rabo,
marramiau, miau, miau, miau,
el espinazo y el rabo.
Ya lo llevan a enterrar
por la calle del pescado,
marramiau, miau, miau, miau,
por la calle del pescado.
Al olor de las sardinas
el gato ha resucitado,
marramiau, miau, miau, miau,
el gato ha resucitado.
Por eso dice la gente
siete vidas tiene un gato,
marramiau, miau, miau, miau,
siete vidas tiene un gato.
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)